
Wednesday, June 29, 2011
Wearer of the Bib

Tuesday, May 10, 2011
More Baby Projects
After a four-hour tour of Babies-R-Us, followed by a quick stop at Target for diapers and a nursing tank, my brain is a bit fried. What's the rush, you ask? Baby is coming tomorrow! Hence, I have been sewing up a storm. Here are some results.
Bib-apalooza 2011 continues.




More pajamas: these ones with footie pants!
Boppy pillow cover.
Burp cloths.
Tuesday, April 12, 2011
Oh for shame!

Then I read Novel Readings' blog post *headdesk* and felt nothing but deep shame (shame is getting to be a theme in this blog, eh?). I? Current in the field? It's about all I can do to (afford to) attend (meaning *fund*) one conference in my field per year. And I tend to cram recent journal articles only in the nights leading up to this one conference, so that I will appear up-to-date on the hottest trends in Victorian studies. And even then, I tend to skip over articles that address texts I have not read (see my "Shame List") or articles that address genres or topics in which I lack interest or articles that have the word "digital" in them. Shame on me! I am not even living up to the hopeful compliments of my junior colleagues in the field!
So following Novel Readings' suggestion, yesterday I downloaded (uploaded?) a dozen recent articles and reviews from journals in my field onto my Kindle. This is partly a new test of my Kindle's professional uses, and partly a test of my capability to live up to the ways some folks generously perceive me. I can't promise that I'll report on my reading in this forum, though. I've got too many cake pictures lined up for the next post.
Monday, April 4, 2011
Gammon and Spinnage

"What a world of gammon and spinnage it is, though, ain't it!"Having obtained an entire team of doctors' permission to leave my confinement, I find myself back on a university campus, teaching Writing for the English major. I am hoping the conclusions of these twinned terms, pregnancy and spring quarter, will coincide neatly. And I am not going to lie: it is a relief to be back among the blooming minds of students and the gammon and spinnage of professors.
"What do you mean, Miss Mowcher?" said Steerforth.
"Ha! ha! ha! What a refreshing set of humbugs we are, to be sure, ain't we, my sweet child?" replied that morsel of a woman.
(David Copperfield, NY: Bantam, 1981, p. 303)
While I was on bed rest, a good friend and colleague suggested I use the time to knock off some books on my "Shame List." The "Shame List," she explained, is that list of books (in or out of one's field) that a body posing as an academic really should have read by this time in her career. Well, my list feels to me rather embarrassingly long, and so I determined to try and knock off something straight out of the traditional Victorian literary canon: David Copperfield. But the worst confession I could make in this particular blog post is not that I've never read DC. No: I hereby confess that, for the most part, while I was on bed rest, my brain went on holiday. In spite of my grand plans to revise and resubmit an article, to work on a second article, and to learn Russian (!), all I really did was cross-stitch and read Phyllis Rose's dated and gossipy old book Parallel Lives: Five Victorian Marriages. After revealing the horrors of Ruskin's marriage to poor Effie Gray, Rose compares Marian Evans' and George Henry Lewes' relationship to the happy couples at the end of almost any Dickens novel: "They embody all the ideals and principles of that most assertive of Victorian tracts on marriage, David Copperfield, which repeatedly told its readers that 'there can be no disparity in marriage like unsuitability of mind and purpose'" (221).
I was shamed, then, into thinking I had better read this Victorian tract on marriage: how could I have produced an entire dissertation on marriage in the Victorian period and have overlooked this text? But I was also on bed rest, letting my brain melt away, so it took me a while to pick up DC. Now, I'm midway through it and over-loving it. The chapter about DC's first dissipation made me laugh so hard I think I scared the fetus!
Shame List (to be updated and revised as needed--there are always more sources of shame)
David Copperfield- A Tale of Two Cities
- Little Dorrit
- The Mill on the Floss
- Sylvia's Lovers
- The Life of Charlotte Bronte
- Aurora Leigh (in entirety)
- Tess of the D'Urbervilles
Dracula- Pendennis
- Henry Esmond
- The Egoist
- The Ordeal of Richard Feverel
- The Heavenly Twins
- Olive
- John Halifax, Gentleman
- The Way We Live Now
- The Eustace Diamonds
- Barchester Towers
- New Grub Street
- Waverley
- The Mysteries of Udolpho
- Deerbrook
On the Face of the Waters- The Origin of Species
- Malthus' Essay on Population
- J. S. Mill's Autobiography (in entirety)
So, what's on your Shame List??
Monday, March 7, 2011
Nesting Has Commenced
Monday, February 21, 2011
Meri Chand-ka-Tukra

Confinement, it turns out, is just another word for Waiting. A LOVELY passage from Salman Rushdie's Midnight's Children comes to mind; Saleem narrates his gestation during the monsoon in the summer leading up to Indian Independence:
By the time the rains came at the end of June, the foetus was fully formed inside her womb. Knees and nose were present; and as many heads as would grow were already in position. What had been (at the beginning) no bigger than a full stop had expanded into a comma, a word, a sentence, a paragraph, a chapter; now it was bursting into more complex developments, becoming, one might say, a book--perhaps an encyclopaedia--even a whole language... which is to say that the lump in the middle of my mother grew so large, and became so heavy, that while Warden Road at the foot of our two-storey hillock became flooded with dirty yellow rainwater and stranded buses began to rust and children swam in the liquid road and newspapers sank soggily beneath the surface, Amina found herself in a circular first-floor tower room, scarcely able to move beneath the weight of her leaden balloon.Rendering the gestation of the fetus as punctuation marks that soon wiggle into words which then worm into larger linguistic passages until the baby is a book: this is a trope that appeals to me very much, but only intellectually. At a sensual or corporeal level, I find the trope impotent. Why? Perhaps because language is the only access that men have to the mode of creation that women's bodies are capable of, but language alone is insufficient to capture all the sensations associated with growing a life inside. The trope of baby-as-sentence, and then encyclopedia, calls to my mind Anne Bradstreet's poem "The Author to Her Book". Here, the woman poet likens her hard-won literary product to "ill-formed" and fatherless offspring, a homely metaphor reflecting the difficulties that early women writers underwent to be taken seriously as writers. For Rushdie, who mediates the world through such a masculine density of word play pyrotechnics, the trope seems somehow gutless, or maybe just unearned.
Endless rain. [...] Trapped beneath her growing child, Amina pictured herself as a convicted murderer in Mughal times, when death by crushing beneath a boulder had been a common punishment... and in the years to come, whenever she looked back at that time which was the end of the time before she became a mother, that time in which the ticktock of countdown calendars was rushing everyone towards August 15th, she would say: "I don't know about any of that. To me, it was like time had come to a complete stop. The baby in my stomach stopped the clocks. I'm sure of that. Don't laugh: you remember the clocktower at the end of the hill? I'm telling you, after that monsoon it never worked again."
Better than punctuation: Amina continually refers to her growing baby as her little chand-ka-tukra (Rushdie kindly translates the affectionate nickname for English-only readers as piece-of-the-moon), the crescent moon image a more luminescent iteration of Saleem's own image of the fetal comma. Here are some of the little things I've been stitching for meri chand-ka-tukra.
Labels:
bed rest crafts,
confinement,
Midnight's Children
Monday, February 14, 2011
"I wish she had not yielded!"
It has been just over two weeks of bed rest; forced confinement affords me the opportunity to catch up on my reading and start some new crafty projects. Without further ado, then, here's a blog entry that has been percolating for some time about Tennyson's glorious poem The Princess (1847).

Every time I read Middlemarch, I get mad at Dorothea all over again for marrying Mr. Casaubon. Now I find myself nurturing a similar grudge against Tennyson's The Princess in which the titular heroine, Ida, ultimately capitulates to the Prince (and to the wishes of both their fathers, powerful kings), relinquishing her grand ambitions of universal female empowerment in order to become his wife and helpmeet. Like Eliot's novel, Tennyson's poem contains a fascinating set of mixed messages about marriage and features a range of modern marital faux pas. Specifically, The Princess features arranged marriage and child betrothal, intimations of bride capture and breach of promise, and it is formally structured, as Eve Kosofsky Sedgwick's analysis suggested, as a bulgingly polyandrous narrative: “One Bride for Seven Brothers” (i.e. the poem’s primary feudalistic plot about the princess's nuptial future is framed by a more modern tale in which seven male friends share the storytelling/connubial responsibilities, each taking on the first person narrative of the prince, at the behest of the virgin-like Lilia).
In The Princess, Ida uses her privileged position as a princess to physically separate herself from the patriarchal world of her father and start a university for women, a fortress of learning from which all men are excluded.
In pursuit of this lofty feminist goal, Ida breaks off the betrothal that her father had contracted with a neighboring King. The poem’s plot revolves around this singular question: can the princess escape this arranged marriage?
The arrangement itself derives from a medieval European custom involving the proxy wedding of royal children. The prince tells us, "she to me / was proxy-wedded with a bootless calf / at eight years old" (I.32-34). Lucky for me, my edition of The Princess was intended for the literature student: the editor, Yale Professor Albert Cook, in 1902, culled from eminent Tennyson critics and included bits and pieces of their analysis and contextual resources in instructional footnotes to the text of the poem. Apparently the eminent critics balked and bristled at this allusion to the parentally arranged child marriage customarily taking place in the ostensibly civilized (albeit feudal) western world, for the note for line 33 reads as follows:
And the anachronisms don't stop there! When the prince's father learns that the princess refuses to marry his son, he advocates the good old custom of bride capture: "he sware / that he would send a hundred thousand men, / and bring her in a whirlwind" (I.62-4). Marriage by capture was supposed to have been one of the barbarous forms of marriage made obsolete in the western world by the medieval era, though still practiced in the uncivilized world, according to ethnographers and legal historians like Sir Henry Maine (e.g. Ancient Law, 1861). The prince takes a more progressive, if not transgressive, approach: he and two of his bosom buddies dress up like women and infiltrate Ida's sanctuary of female learning to see if he can get to the bottom of the princess's refusal to marry him.
Some juicy bits of debate occur between the "lady-clad" prince and Ida. For instance, after the "maidenlike" prince sings a lover's serenade in order to entertain the princess, Ida stoutly rejects romance and marriage (alluded to here as the Greek god of marriage, Hymen):
Unfortunately, passing as maidens proves difficult for the prince and his pals; they are discovered and thrown out of the princess's university fortress. The prince meets up with his father, who has been holding Ida's father hostage. The prince's father threatens to start a war with Ida's father if the princess does not fulfill the marital contract. And so it goes. It's like one big medieval Breach of Promise suit, except probably less amusing to witnesses.
Ida's side wins the war, but she surrenders to the pressure to open up the university as a hospital for the wounded soldiers (*including the fallen prince*) and to transform her students into nurses. Events in Part VI mark the beginning of her capitulation to marriage. The lyric inserted between Parts VI and VII is, significantly, a monosyllabic drone foreshadowing the princess's repugnant obligation to nurse the wounded prince back to health:
Nursing the men magically makes the maidens prettier, and romance blooms in the "sacred halls" of learning. Evidently due to peer pressure, Ida finally yields to all of the prince’s wishes: she literally "stoops" to kiss him while he's lying prostrate and emasculated. The kiss transforms her from an ambitious scholar and women's university founder—her "falser self"—into a real "woman, lovelier in her mood" (VII.146, 147). The prince's condition magically improves, too. The seven-storyteller medley ends with his final bidding: "Indeed I love thee; come, / yield thyself up; my hopes and thine are one; / accomplish thou my manhood, and thyself; / lay thy sweet hands in mine and trust to me" (VII.338-45). And so the tale answers its own question: the heroine cannot escape her arranged marriage; even a princess (maybe especially a princess) cannot outrun Hymen.
Just when I get sick to my stomach at this turn of events in the reading, the young Walter Vivian's voice breaks out of the conclusion of the frame tale, exclaiming, "I wish she had not yielded!" I found Walter’s dissent at the end of such a conservative tale to be something of a relief—I too wish Ida had not yielded! But Tennyson was no Florence Nightingale, and The Princess is no Cassandra.

Every time I read Middlemarch, I get mad at Dorothea all over again for marrying Mr. Casaubon. Now I find myself nurturing a similar grudge against Tennyson's The Princess in which the titular heroine, Ida, ultimately capitulates to the Prince (and to the wishes of both their fathers, powerful kings), relinquishing her grand ambitions of universal female empowerment in order to become his wife and helpmeet. Like Eliot's novel, Tennyson's poem contains a fascinating set of mixed messages about marriage and features a range of modern marital faux pas. Specifically, The Princess features arranged marriage and child betrothal, intimations of bride capture and breach of promise, and it is formally structured, as Eve Kosofsky Sedgwick's analysis suggested, as a bulgingly polyandrous narrative: “One Bride for Seven Brothers” (i.e. the poem’s primary feudalistic plot about the princess's nuptial future is framed by a more modern tale in which seven male friends share the storytelling/connubial responsibilities, each taking on the first person narrative of the prince, at the behest of the virgin-like Lilia).
In The Princess, Ida uses her privileged position as a princess to physically separate herself from the patriarchal world of her father and start a university for women, a fortress of learning from which all men are excluded.

The arrangement itself derives from a medieval European custom involving the proxy wedding of royal children. The prince tells us, "she to me / was proxy-wedded with a bootless calf / at eight years old" (I.32-34). Lucky for me, my edition of The Princess was intended for the literature student: the editor, Yale Professor Albert Cook, in 1902, culled from eminent Tennyson critics and included bits and pieces of their analysis and contextual resources in instructional footnotes to the text of the poem. Apparently the eminent critics balked and bristled at this allusion to the parentally arranged child marriage customarily taking place in the ostensibly civilized (albeit feudal) western world, for the note for line 33 reads as follows:
…Dawson says (p. 63): ‘The Princess is sound in her law. She says, Book V., that at the age of eight there could be no consent…’ [note here the critic's apparent concern about the bride's age, probably a reflection of the later nineteenth-century Age of Consent debates…] The ceremony is described in Bacon’s History of King Henry VII., the marriage there referred to being that of Maximilian of Austria with Anne of Brittany in 1489. The marriage by proxy was a public ceremony, where, as stated above, the imperial ambassador appeared as the proxy, or representative, of the groom, probably standing with the bride, and signing the marriage contract in the king’s name.
In this case, as in the wedding of the Princess, the bride was not only publicly contracted, but a private ceremony followed, in which the ambassador was received by the bride in the presence of sundry noble personages, men and women, and with certain formal ceremonies…
Charles Astor Bristed says (Amer. Rev. VIII (1848). 37), ‘Where was the need of allusion or reference to this … custom of a dark age? You can’t say it was introduced to preserve historical accuracy, for there is no historical or chronological keeping in the poem.’
And the anachronisms don't stop there! When the prince's father learns that the princess refuses to marry his son, he advocates the good old custom of bride capture: "he sware / that he would send a hundred thousand men, / and bring her in a whirlwind" (I.62-4). Marriage by capture was supposed to have been one of the barbarous forms of marriage made obsolete in the western world by the medieval era, though still practiced in the uncivilized world, according to ethnographers and legal historians like Sir Henry Maine (e.g. Ancient Law, 1861). The prince takes a more progressive, if not transgressive, approach: he and two of his bosom buddies dress up like women and infiltrate Ida's sanctuary of female learning to see if he can get to the bottom of the princess's refusal to marry him.
Some juicy bits of debate occur between the "lady-clad" prince and Ida. For instance, after the "maidenlike" prince sings a lover's serenade in order to entertain the princess, Ida stoutly rejects romance and marriage (alluded to here as the Greek god of marriage, Hymen):
Love is it? Would this same mock-love, and this
Mock-Hymen were laid up like winter bats,
Till all men grew to rate us at our worth,
Not vassals to be beat, nor pretty babes
To be dandled, no, but living wills, and sphered
Whole in ourselves, and owed to none (IV.125-130)
Unfortunately, passing as maidens proves difficult for the prince and his pals; they are discovered and thrown out of the princess's university fortress. The prince meets up with his father, who has been holding Ida's father hostage. The prince's father threatens to start a war with Ida's father if the princess does not fulfill the marital contract. And so it goes. It's like one big medieval Breach of Promise suit, except probably less amusing to witnesses.
Ida's side wins the war, but she surrenders to the pressure to open up the university as a hospital for the wounded soldiers (*including the fallen prince*) and to transform her students into nurses. Events in Part VI mark the beginning of her capitulation to marriage. The lyric inserted between Parts VI and VII is, significantly, a monosyllabic drone foreshadowing the princess's repugnant obligation to nurse the wounded prince back to health:
Ask me no more; the moon may draw the sea;
The cloud may stoop from heaven and take the shape
With fold to fold, of mountain or of cape;
But O too fond, when have I answered thee?
Ask me no more.
Ask me no more; what answer should I give?
I love not hollow cheek or faded eye;
Yet, O my friend, I will not have thee die!
Ask me no more, lest I should bid thee live;
Ask me no more.
Ask me no more; they fate and mine are sealed;
I strove against the stream, and all in vain;
Let the great river take me to the main;
No more, dear love, for at a touch I yield;
Ask me no more.
Nursing the men magically makes the maidens prettier, and romance blooms in the "sacred halls" of learning. Evidently due to peer pressure, Ida finally yields to all of the prince’s wishes: she literally "stoops" to kiss him while he's lying prostrate and emasculated. The kiss transforms her from an ambitious scholar and women's university founder—her "falser self"—into a real "woman, lovelier in her mood" (VII.146, 147). The prince's condition magically improves, too. The seven-storyteller medley ends with his final bidding: "Indeed I love thee; come, / yield thyself up; my hopes and thine are one; / accomplish thou my manhood, and thyself; / lay thy sweet hands in mine and trust to me" (VII.338-45). And so the tale answers its own question: the heroine cannot escape her arranged marriage; even a princess (maybe especially a princess) cannot outrun Hymen.
Just when I get sick to my stomach at this turn of events in the reading, the young Walter Vivian's voice breaks out of the conclusion of the frame tale, exclaiming, "I wish she had not yielded!" I found Walter’s dissent at the end of such a conservative tale to be something of a relief—I too wish Ida had not yielded! But Tennyson was no Florence Nightingale, and The Princess is no Cassandra.
Labels:
capitulation to marriage,
Tennyson,
The Princess
Subscribe to:
Posts (Atom)